Little Red-cap (Little Red Riding Hood) 小紅帽



The wolf lifted the latch, the door sprang open, and without saying a word he went straight to the
grandmother's bed, and devoured her. Then he put on her clothes, dressed himself in her cap laid
himself in bed and drew the curtains.


Little Red-Cap, however, had been running about picking flowers, and when she had gathered so
many that she could carry no more, she remembered her grandmother, and set out on the way to her.


She was surprised to find the cottage-door standing open, and when she went into the room, she had
such a strange feeling that she said to herself: 'Oh dear! how uneasy I feel today, and at other times I
like being with grandmother so much.' She called out: 'Good morning,' but received no answer; so she
went to the bed and drew back the curtains. There lay her grandmother with her cap pulled far over her
face, and looking very strange.


'Oh! grandmother,' she said, 'what big ears you have!'
'The better to hear you with, my child,' was the reply.
'But, grandmother, what big eyes you have!' she said.
'The better to see you with, my dear.'
'But, grandmother, what large hands you have!'
'The better to hug you with.'
'Oh! but, grandmother, what a terrible big mouth you have!'
'The better to eat you with!'
And scarcely had the wolf said this, than with one bound he was out of bed and swallowed up Red-
Cap. When the wolf had appeased his appetite, he lay down again in the bed, fell asleep and began
to snore very loud.


The huntsman was just passing the house, and thought to himself: 'How the old woman is snoring! I
must just see if she wants anything.' So he went into the room, and when he came to the bed, he saw
that the wolf was lying in it. 'Do I find you here, you old sinner!' said he. 'I have long sought you!' Then
just as he was going to fire at him, it occurred to him that the wolf might have devoured the
grandmother, and that she might still be saved, so he did not fire, but took a pair of scissors, and
began to cut open the stomach of the sleeping wolf. When he had made two snips, he saw the little
Red- Cap shining, and then he made two snips more, and the little girl sprang out, crying: 'Ah, how
frightened I have been! How dark it was inside the wolf'; and after that the aged grandmother came out
alive also, but scarcely able to breathe. Red-Cap, however, quickly fetched great stones with which
they filled the wolf's belly, and when he awoke, he wanted to run away, but the stones were so heavy
that he collapsed at once, and fell dead.



狼剛拉起門栓,那門就開了。狼二話沒說就衝到奶奶的床前,把奶奶吞進了肚子。然後 牠穿上奶奶的衣服,戴上她的帽子,躺在床上,還拉上了簾子。


這時小紅帽還在跑來跑去地採花。直到採了許多許多,她都拿不了啦,她才想起奶奶,重新上路去奶奶家。


看到奶奶家的屋門敞開著,她感到很奇怪。她一走進屋子就有一種異樣的感覺,心中便想:「天哪!平常我那麼喜歡來奶奶家,今天怎麼這樣害怕?」她大聲叫道:「早上 好!」,可是沒有聽到回答。她走到床前拉開簾子,只見奶奶躺在床上,帽子拉得低低的, 把臉都遮住了,樣子非常奇怪。


「哎,奶奶,」她說,「你的耳朵怎麼這樣大呀?」
「 為了更好地聽你說話呀,乖乖。」
「可是奶奶,你的眼睛怎麼這樣大呀?」小紅帽又問。 
「為了更清楚地看你呀,乖乖。」 
「奶奶,你的手怎麼這樣大呀?」 
「可以更好地抱著你呀。」 
「奶奶,你的嘴巴怎麼大得很嚇人呀?」
「可以一口把你吃掉呀!」
狼剛把話說完,就從床上跳起來,把小紅帽吞進了肚子,狼滿足了食慾之後便重新躺到 床上睡覺,而且鼾聲震天。


一位獵人碰巧從屋前走過,心想:這老太太鼾打得好響啊!我 要進去看看她是不是出什麼事了。獵人進了屋,來到床前時卻發現躺在那裡的竟是狼。 「你這老壞蛋,我找了你這麼久,真沒想到在這裡找到你!」他說。他正準備向狼開槍,突 然又想到,這狼很可能把奶奶吞進了肚子,奶奶也許還活著。獵人就沒有開槍,而是操起一 把剪刀,動手把呼呼大睡的狼的肚子剪了開來。他剛剪了兩下,就看到了紅色的小帽子。他 又剪了兩下,小姑娘便跳了出來,叫道:「真把我嚇壞了!狼肚子裡黑漆漆的。」接著,奶 奶也活著出來了,只是有點喘不過氣來。小紅帽趕緊跑去搬來幾塊大石頭,塞進狼的肚子。 狼醒來之後想逃走,可是那些石頭太重了,牠剛站起來就跌到在地,摔死了。


文章擷取自《格林童話-小紅帽》



孩子放暑假!是要去玩呢?還是該去補美語?

一對一真人互動- 不用出門人擠人


免費專線:0809-090566   點我馬上來免費試讀 hot_dot.gif  

線上客服 Email :hitutor@hitutor.com.tw Skype:hitutor


arrow
arrow
    全站熱搜

    hionline 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()